新年、あけましておめでとうございます。
突然ですが、初詣には行かれましたか?
初詣には沢山の参拝者が列を成して訪れ、
今年一年無病息災は勿論ですが、学業成就や
安産祈願、商売繁盛など、十人十色様々な
祈願をして、お賽銭を入れるものです。
が、しかし…
ここでふと思ったのが、お賽銭という概念を
海外の方から問われたとき、どのように説明
すべきか?という疑問でした。
お賽銭という発想は、海外の方にとっては
稀有な文化ではないかと思います。
(教会への寄付・寄進は別扱いでしょうけれど)
日本人は神社仏閣で祈念するとき、
『お賽銭』の金額の上限如何で、祈念成就の
重要度を図るものですが、そもそも主イエスは
『私の弟子になりたければ、一切の財産を
処分して身を寄せなさい』と言っていたのも
然り、ましてキリスト教(今では詳しく判り
ませんが)では、金銭に纏わることは邪で
あると不浄と聞き及びました。
悶悶悶悶悶悶…お賽銭を、いかに訳すべきか…
(余程ヒマなんです、ほっといてあげてください)
しかし、この世の中には便利な言葉を考えて
くれる方が五万といらっしゃったものです。
ネット文化の中から、『お賽銭』に該当する
至極最もな答えを見つける事ができました。
その解釈とは…
『クラウドファンディング』
意味:不特定多数の人が他の人々や組織に財源の
提供や協力などを行うことを指す、群衆(crowd)と
資金調達(funding)を組み合わせた造語。
至極的を得た解釈!
これで海外の方にも、お賽銭のことを胸を張って
説明できるというもの。
(ツンツ)